quinta-feira, 12 de abril de 2007

Love In An Elevator!


É HOJE!!!

Hoje é dia de show!!!!!!!

Estou indo para o Morumba agora. Depois de descobrir que o estacionamento iria custar R$ 50,00 (sim meus amigos, o cúmulo da exploração. O Shopping Butantã, há 2km do Estádio, vai cobrar R$ 50,00 para vc deixar o seu lindo carrinho lá!!!).
Claro que eu não pago isso. Então, em uma atitude inédita, eu dei uma carteirada e vou conseguir parar o carro na faixa. Não gosto disso, mas desta vez foi inevitável.

Vejam abaixo a letra de uma música que eu gosto muito. Tem até tradução embaixo, no estilo Looove Songs:

Love In An Elevator

Workin like a dog for the boss man
Trabalho como um cão para meu chefe
Workin for the company
Trabalho para a empresa
Im bettin on the dice Im tossin
Estou apostando nos dados, estou jogando
Im gonna have a fantasy
Vou ter uma fantasia
But where am I gonna look
Pra onde deverei olhar?
They tell me that love is blind
Dizem que o amor é cego
I really need a girl like an open book
Eu realmente preciso de uma garota como um livro aberto
To read between the lines
Pra ler nas entrelinhas

Love in an elevator
Amor num elevador
Livin it up whn Im goin down
Aproveitando enquanto ele desce
Love in an elevator
Amor num elevador
Lovin it up till I hit the ground
Amando até chegar no térreo

Jackies in the elevator
Jackie está no elevador
Lingerie second floor
lingerie,segundo andar
She said can I see you later
Ela pergunta, posso vê-lo depois?
And love you just a little more
E te amar só um pouco mais
I kinda hope we get stuck
espero que a gente se perca
Nobody gets out alive
ninguém sai vivo
She said Ill show you how to fax
Eu te ensino como se "passa um fax", ela diz
And have you home by five
Esteja em casa às 5

In the air, in the air
No ar, no ar
one more time, now it aint fair
Mais uma vez agora, não é justo
Love in an elevator
Amor num elevador
Lovin it up when Im goin down
Aproveitando enquanto ele desce

Gonna be a penthouse pauper
Vai ser numa cobertura pobre
Gonna be a millionare
ou numa milionária
Im gonna be a real fast talk
eu vou ser um rapido falante
And have me a love affair
e tenha um caso comigo
Gotta get my timin right
tenho que ter meu tempo certo
Its a test that I gotta pass
é um teste pelo qual tenho que passar
Ill chase you all the way to stairway, honey
Vou te seguir até as escadas
Kiss your sassafrass
beijar seu sassafrás

Se eu não estiver muito podre amanhã, eu escrevo um pouco sobre o show, o set list, a organização, a produção e, claaaaaro, sobre os casais esquisitos e caras babacas que eu vou encontrar lá!

kisses

3 comentários:

Marcia e Karen disse...

My well, o que seria um "sassafrás"? Hahahaha!! Que letra, hein? Ainda bem que só tem G, L e S no meu prédio. Que medo do elevador!

Simone Negrão disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Simone Negrão disse...

Será que beijar sassafrás dá sapinho?
Já imaginou o Steven Tyler agarrando a mulherada no elevador do Carrefour?